„ironing“: noun ironing [ˈaiə(r)niŋ]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Bügeln, Plätten Bügel-, Plättwäsche Bügelnneuter | Neutrum n ironing Plättenneuter | Neutrum n ironing ironing examples to do the ironing (die Wäsche) bügeln to do the ironing Bügel-, Plättwäschefeminine | Femininum f ironing laundry ironing laundry
„readiness“: noun readiness [ˈredinis]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Bereitwilligkeit, Geneigtheit Bereitsein Schnelligkeit, Raschheit, Promptheit Fertigkeit, Leichtigkeit, Gewandtheit Bereitwilligkeitfeminine | Femininum f readiness willingness Geneigtheitfeminine | Femininum f readiness willingness readiness willingness examples readiness to help others Hilfsbereitschaft readiness to help others Bereitseinneuter | Neutrum n, -schaftfeminine | Femininum f readiness preparedness readiness preparedness examples readiness for war Kriegsbereitschaft readiness for war in readiness bereit, in Bereitschaft in readiness to set in readiness bereit machenor | oder od -halten to set in readiness in a state of readiness bereit, in Bereitschaftszustand in a state of readiness hide examplesshow examples Schnelligkeitfeminine | Femininum f readiness promptness Raschheitfeminine | Femininum f readiness promptness Promptheitfeminine | Femininum f readiness promptness readiness promptness examples readiness of mind, readiness of wit Geistesgegenwart, schnelle Auffassungsgabe readiness of mind, readiness of wit readiness in paying Pünktlichkeit im Bezahlen readiness in paying Fertigkeitfeminine | Femininum f readiness ease Leichtigkeitfeminine | Femininum f readiness ease Gewandtheitfeminine | Femininum f readiness ease readiness ease examples readiness of speech Redefertigkeit readiness of speech
„ready-made“: adjective ready-madeadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) konfektioniert, Konfektions…, von der Stange gebrauchsfertig, vorgefertigt, Fertig… konventionell, einfallslos konfektioniert, Konfektions…, von der Stange ready-made clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc ready-made clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples ready-made clothes Konfektion(sbekleidung) ready-made clothes ready-made shop Konfektionshaus, -geschäft ready-made shop gebrauchsfertig, vorgefertigt, Fertig… ready-made made for convenience ready-made made for convenience examples ready-made meal Fertiggericht ready-made meal a ready-made solution eine Patentlösung a ready-made solution she always has a ready-made excuse sie hat immer eine Entschuldigung parat she always has a ready-made excuse konventionell, einfallslos ready-made conventional figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ready-made conventional figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„iron“: noun iron [ˈaiə(r)n]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) -stempel, BügelEisen, Harpune, Brenneisen, Steigbügel Eisen Eisen Eisenpräparat Hand-, Fußschellen, Eisen Beinschiene Eisen LockenBrennschere, Brandeisen More examples... Eisenneuter | Neutrum n (Fe) iron iron iron → see „heart“ iron → see „heart“ examples bulb iron Wulsteisen bulb iron crude iron Roheisen crude iron fag(g)ot iron Paketierschrott fag(g)ot iron soft iron Weich-, Reineisen soft iron as hard as iron hart wie Eisen as hard as iron to have (too) many irons in the fire (zu) viele Dinge gleichzeitig unternehmen viele Eisen im Feuer haben to have (too) many irons in the fire to rule with a rod of iron mit eiserner Hand regieren to rule with a rod of iron to strike while the iron is hot das Eisen schmieden, solange es heiß ist to strike while the iron is hot a man of iron ein erbarmungsloseror | oder od unnachgiebigeror | oder od harter Mann a man of iron he is made of iron er hat eine eiserne Gesundheit he is made of iron a will of iron ein eiserner Wille a will of iron in(to) irons nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship im Wind, nicht wendefähig in(to) irons nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship hide examplesshow examples Gegenstand aus Eisen iron object made of iron iron object made of iron -stempelmasculine | Maskulinum m iron especially | besondersbesonders brandingiron Brenneisenneuter | Neutrum n iron especially | besondersbesonders brandingiron Brandeisenneuter | Neutrum n (zum Einbrennen von Brandmalen) iron especially | besondersbesonders brandingiron iron especially | besondersbesonders brandingiron (Bügel)Eisenneuter | Neutrum n iron for clothes iron for clothes Harpunefeminine | Femininum f iron harpoon iron harpoon Steigbügelmasculine | Maskulinum m iron stirrup iron stirrup (Locken)Brennscherefeminine | Femininum f, -eisenneuter | Neutrum n iron curling iron iron curling iron Eisenneuter | Neutrum n (especially | besondersbesonders des Hobels) iron blade of tool iron blade of tool Eisenneuter | Neutrum n (Golfschläger mit eisernem Kopf) iron golf club iron golf club examples also | aucha. shooting iron pistol slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Schießeisenneuter | Neutrum n also | aucha. shooting iron pistol slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs also | aucha. shooting iron sword obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Schwertneuter | Neutrum n also | aucha. shooting iron sword obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Eisen(präparat)neuter | Neutrum n iron medicine | MedizinMED iron medicine | MedizinMED examples to take iron Eisen einnehmen to take iron Hand-, Fußschellenplural | Plural pl iron handcuffset cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl> Eisenplural | Plural pl iron handcuffset cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl> iron handcuffset cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl> examples he was put in irons <plural | Pluralpl> es wurden ihm Hand-or | oder od Fußschellen angelegt, er wurde in Eisen gelegt he was put in irons <plural | Pluralpl> the iron entered into his soul bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL <plural | Pluralpl> Pein und Trübsal beschlichen seine Seele the iron entered into his soul bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL <plural | Pluralpl> Beinschienefeminine | Femininum f (zum Ausgleich von Missbildungen) iron medicine | MedizinMED leg brace <plural | Pluralpl> iron medicine | MedizinMED leg brace <plural | Pluralpl> iron → see „iron gray“ iron → see „iron gray“ examples to put sb’s leg in irons <plural | Pluralpl> jemandem das Bein schienen to put sb’s leg in irons <plural | Pluralpl> examples I spent an hour in the gym pumping iron sports | SportSPORT slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl ich habe eine Stunde im Fitnessstudio Gewichte gestemmt I spent an hour in the gym pumping iron sports | SportSPORT slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „iron“: adjective iron [ˈaiə(r)n]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) eisern, Eisen…, aus Eisen eisenfarben, -farbig eisern, hart, robust, widerstandsfähig eisern, unerbittlich, grausam, kalt, hart, unnachgiebig eisenzeitlich, Eisenzeit…, aus in der Eisenzeit eisern, verderbt, gemein unbeugsam, unerschütterlich eisern, Eisen…, aus Eisen iron iron examples an iron bar eine Eisenstange an iron bar eisenfarben, -farbig iron iron coloured iron iron coloured eisern, hart, robust, widerstandsfähig iron hard, robust figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig iron hard, robust figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples an iron constitution eine eiserne Gesundheit an iron constitution eisern iron figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig iron figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig unerbittlich, grausam, kalt, hart iron cold, merciless figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig iron cold, merciless figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig unnachgiebig, unbeugsam, unerschütterlich iron unshakeable figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig iron unshakeable figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples the Iron Chancellor Bismarck der Eiserne Kanzler the Iron Chancellor Bismarck the Iron Duke Wellington der Eiserne Herzog the Iron Duke Wellington an iron will ein eiserner Wille an iron will eisenzeitlich, Eisenzeit…, ausor | oder od in der Eisenzeit iron arch(a)eology | ArchäologieARCHÄOL Iron Age iron arch(a)eology | ArchäologieARCHÄOL Iron Age eisern iron mythology | MythologieMYTH concerning iron age iron mythology | MythologieMYTH concerning iron age verderbt, gemein iron mythology | MythologieMYTH corrupt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig iron mythology | MythologieMYTH corrupt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples iron times verderbte Zeiten iron times „iron“: transitive verb iron [ˈaiə(r)n]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bügeln, plätten mit Eisen beschlagen fesseln, in Eisen legen, Hand- Fußschellen anlegen bügeln, plätten iron clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc iron clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples iron out glätten, glatt walzen iron out iron out bumpsusually | meist meist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ausbügeln, ausgleichen iron out bumpsusually | meist meist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig iron out difficulties beseitigen iron out difficulties to iron out a road with a steam roller eine Straße mit der Dampfwalze glatt walzen to iron out a road with a steam roller hide examplesshow examples mit Eisen beschlagen iron rare | seltenselten (fit with iron: dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc) iron rare | seltenselten (fit with iron: dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc) (jemanden) fesseln, in Eisen legen iron chain up: person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs iron chain up: person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (jemandem) Hand-or | oder od Fußschellen anlegen iron obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs iron obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „iron“: intransitive verb iron [ˈaiə(r)n]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bügeln bügeln iron iron
„ready“: adjective ready [ˈredi]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) einsatzbereit, fertig bereitwillig, willens, geneigt schnell, rasch, prompt schlagfertig, prompt, geschickt, gewandt schnell bereit bei der Hand im Begriff, nahe daran, drauf dran verfügbar, gebrauchsfertig, greifbar bequem, leicht sofortig hier! (einsatz)bereit, fertig ready ready examples to be ready to go bereit sein zu gehen to be ready to go are you ready to leave? bist du so weit? are you ready to leave? dinner is ready das (Abend)Essen ist fertigor | oder od angerichtet dinner is ready to make ready for the attempt sich auf den Versuch vorbereiten to make ready for the attempt to get (oneself) ready sich bereitor | oder od fertig machen to get (oneself) ready to getsomething | etwas sth ready something | etwasetwas fertig machen to getsomething | etwas sth ready get your bags ready pack deine Taschen get your bags ready Are you ready? Go!also | auch a. ready, steady, go! sports | SportSPORT Achtung, fertig, los! Are you ready? Go!also | auch a. ready, steady, go! sports | SportSPORT ready for sea nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF seeklar, segelfertig ready for sea nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ready for take-off aviation | LuftfahrtFLUG startbereit, -klar ready for take-off aviation | LuftfahrtFLUG ready to go to press druckfertig ready to go to press ready to use gebrauchsbereit ready to use hide examplesshow examples bereit(willig), willens, geneigt ready willing ready willing examples ready for death zum Sterben bereit, auf den Tod gefasst ready for death ready to forgive zur Vergebung bereit ready to forgive he is ready to risk his life er ist bereit, sein Leben aufs Spiel zu setzen he is ready to risk his life schnell, rasch, prompt ready prompt ready prompt examples a ready consent prompte Zustimmung a ready consent to find a ready market (or | oderod sale) commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH schnellenor | oder od leichten Absatz finden, gut gehen to find a ready market (or | oderod sale) commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH schlagfertig, prompt, geschickt, gewandt ready skilful ready skilful examples a ready pen eine gewandte Feder a ready pen a ready reply eine prompteor | oder od schlagfertige Antwort a ready reply a ready workman ein geschickter Arbeiter a ready workman schnell bereitor | oder od bei der Hand ready easily inclined ready easily inclined examples he is too ready to criticize others er ist zu schnell bereit, andere zu kritisieren he is too ready to criticize others to be ready to get angry leicht in Wut geraten to be ready to get angry im Begriff, nahe daran, draufand | und u. dran (to do zu tun) ready on the point of ready on the point of examples the tree is ready to fall der Baum ist im Begriff, zu stürzenor | oder od muss jeden Augenblick fallen the tree is ready to fall verfügbar, gebrauchsfertig, greifbar ready commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH ready commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH examples ready assets verfügbare Vermögenswerte ready assets ready capital umlaufendes Kapital ready capital bequem, leicht ready convenient ready convenient examples this instrument is ready to hand dieses Gerät liegt bequem in der Hand this instrument is ready to hand the readiest way to dosomething | etwas sth die leichteste Artand | und u. Weise,something | etwas etwas zu tun the readiest way to dosomething | etwas sth sofortig ready payment obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs ready payment obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs hier! ready reply when one’s name is called obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs ready reply when one’s name is called obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs ready syn vgl. → see „quick“ ready syn vgl. → see „quick“ „ready“: transitive verb ready [ˈredi]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fertig machen, zubereiten ein günstiges Handicap sichern (etwas) fertig machen ready prepare dialect(al) | Dialekt, dialektaldial ready prepare dialect(al) | Dialekt, dialektaldial zubereiten ready food dialect(al) | Dialekt, dialektaldial ready food dialect(al) | Dialekt, dialektaldial (einem Pferd) ein günstiges Handicap sichern (indem man es in einem anderen Rennen nicht siegen lässt) ready in horse racing slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl ready in horse racing slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „ready“: reflexive verb ready [ˈredi]reflexive verb | reflexives Verb v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sich fertig bereit machen sich fertigor | oder od bereit machen ready ready „ready“: noun ready [ˈredi]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Schussbereitschaft examples usually | meistmeist meist the ready cash slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Bargeldneuter | Neutrum n usually | meistmeist meist the ready cash slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Schussbereitschaftfeminine | Femininum f (des Gewehrs) ready military term | Militär, militärischMIL ready military term | Militär, militärischMIL examples at the ready schussbereit, -fertig at the ready „ready“: adverb ready [ˈredi]adverb | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) im Voraus, fertig ready fast nur in kompand | und u. sup → see „readily“ ready fast nur in kompand | und u. sup → see „readily“ im Voraus, fertig ready in advance ready in advance examples everything was packed ready (or | oderod ready packed) alles war schon im Voraus verpackt everything was packed ready (or | oderod ready packed) ready-built houses Fertighäuser ready-built houses
„ready-to-eat“: adjective ready-to-eatadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) essfertig essfertig ready-to-eat ready-to-eat examples ready-to-eat dish Fertigericht ready-to-eat dish
„ready-to-serve“: adjective ready-to-serveadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) tischfertig tischfertig ready-to-serve dish ready-to-serve dish examples ready-to-serve meal Fertiggericht ready-to-serve meal
„rough-and-ready“: adjective rough-and-readyadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) grob gearbeitet, unfertig, gerade seinen Zweck erfüllend rau grob, aber zuverlässig nicht allzu genau aber schnell, schludrig Not…, Behelfs… grob gearbeitet, unfertig, (gerade) seinen Zweck erfüllend, Not…, Behelfs… rough-and-ready rough-and-ready examples in a rough-and-ready manner behelfsmäßig, mehr schlecht als recht in a rough-and-ready manner rauor | oder od grob, aber zuverlässig rough-and-ready leaderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc rough-and-ready leaderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc nicht allzu genau (aber schnell), schlud(e)rig (arbeitend) rough-and-ready workeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc rough-and-ready workeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
„ironically“: adverb ironicallyadverb | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ironisch examples ironic also | aucha. zu ironisch ironic also | aucha. zu
„fastening“: noun fasteningnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Festmachen, Befestigen Befestigungsvorrichtung, Sicherung, Verankerung Festmachenneuter | Neutrum n fastening fixing, securing Befestigenneuter | Neutrum n fastening fixing, securing fastening fixing, securing Befestigungsvorrichtungfeminine | Femininum f fastening engineering | TechnikTECH Sicherungfeminine | Femininum f fastening engineering | TechnikTECH Verankerungfeminine | Femininum f fastening engineering | TechnikTECH fastening engineering | TechnikTECH fastening → see „fastener“ fastening → see „fastener“ „fastening“: adjective fasteningadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Befestigungs…, Schließ…, Verschluss… Befestigungs…, Schließ…, Verschluss… fastening engineering | TechnikTECH fastening engineering | TechnikTECH examples fastening iron Moniereisen fastening iron